In Flanders Fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved, and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch, be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
Geschrieben auf den Schlachtfeldern Flanderns während des 1. Weltkrieges vom Truppenarzt
John McCrae, 1872-1918
Offizier des medizinischen Korps der kanadischen Armee,
der Opfer der Giftgasangriffe und Verletzte in einem Laufgraben an den Ufern eines Kanals nahe Ypern versorgte.
´Auf Flanderns Feldern blüht der Mohn`- eines der bekanntesten Gedichte über den 1. Weltkrieg
Mohnblumen, deren Farbe an das Blut der gefallenen Soldaten erinnert,
das auf den Schlachtfeldern Flanderns vergossen wurde,
blühen zwischen den frischen Kriegsgräbern.
Gedichte:
- Mensch, Schicksal, Gesellschaft
- Lebensstufen, Lebensalter
- Kindheit
- Gedichte über Freundschaft
- Liebesgedichte, Liebeslyrik
- Naturgedichte
- Naturlyrik
- Gedichte über Zeit